◀Die ältesten Regeln mittelalterlicher Hospitäler

Fasten Ausnahmen

B2 jünger als G, könnte man denken, aber der eigene Proiester ist kein Argument, denn g hat einen, aber dem Parochialpriester untergeordnet

Link zum Gesamttext

Varianten und Anmerkungen

Siquis ex debilitate senectutis . vel laboris immensitate hec ieiunia observare non poterit . vel nequaquam sibi sufficere putaverit pro nimietate commissi : hoc magistro revelabit . qui eum ad sacerdotem ducet et iuxta quod sacerdos dictaverit ipso et magistro suo consentientibus observabit .

Brugge/Bruges, Hospital St. Jan, Regula et ordo, 1188.01 (Erstfassung mit erwarteten Nachträgen)

Siquis ex debilitate senectutis vel laboris immensitate hec ieiunia observare non poterit vel nequaquam sibi sufficere putaverit pro nimietate commissi hoc magistro domus revelabit qui eum ad sacerdotem ducet et iuxta quod sacerdos dictaverit ipso et magistro suo consentientibus observabit

Brugge/Bruges, Hospital St. Jan, Regula et ordo (Interlinearbearbeitung), nach 1188.01

Kontakt zum Priester geht noch über den Meister.

Siquis ex debilitate senectutis uel laboris immensitate hec ieiunia obseruare non potuerit uel nequaquam sibi pro nimietate commissi sufficere putauerit hoc magistro domus reuelabit qui eum ad sacerdotem ducet et secundum quod sacerdos dictauerit ipso et magistro suo consentientibus obseruabit

Gent/Gand, Hospital St. Jan, Regula et ordo, 1196

folgt der Interlinearkorrektur Bg aber nicht der Streichung des ipso et. Kontakt zum Priester geht noch über den Meister obwohl schon eigener Priester erwähnt. Ja, aber der hat wohl eingeschränkte Kompetenzen, sieht man am Schluß bei Krankenaufnahme: presb. paroch. muß Beichte zustimmen

Siquis ex debilitate senectutis uel laboris immensitate hec ieiunia obseruare non poterit uel nequaquam sibi sufficere putauerit pro nimietate commissi hoc sacerdoti suo reuelabit et iuxta quod sacerdos ei discrete dictauerit de consensu et uoluntate magistri domus obseruabit

Brugge/Bruges, Hospital St. Jan, Regula et ordo, nach 1188.01 (Neufassung)

man kann direkt zum Priester gehen

Si quis ex debilitate senectutis uel laboris immensitate hec ieiunia obseruare non poterit uel nequaquam sibi sufficere putauerit pro nimietate commissi hoc sacerdoti suo reuelabit et iuxta quod sacerdos discrete dictauerit de consensu et uoluntate magistri obseruabit

Lübeck, Heilig-Geist-Hospital, regula et ordo, 1263

So we van krancheit, olderes efte arbeides grote desse vasten nicht mach holden, efte eme nenewis genoget vor de grote sines brokes, dat scal he sinen prestere (van deme huse) openbaren: na des presteres rade vnde des mester wlbort scal he don.

Lübeck, Heilig-Geist-Hospital, orde vnde leuent, 1263

et se aucuns des servans devant dis par faibleté de vielleche ou pour tres grant labeur kil ait fait ou pour aucun autre loial esloigne les devant dites junes ne puist tenir il doit dire à son priestre et soulonc le conseil de son priestre il doit ouvrer;

Ieper/Ypres, Hospital Nôtre-Dame, Li ordinance et li pourveance sour lestat et sour le maniere dou vivre de chiaus qui serviront en lospital, 1268.09

Si quis ex debilitate senectutis , uel laboris immensitate hec ieiunia obseruare non poterit , uel nequaquam sibi sufficere putauerit pro nimietate commissi hoc sacerdoti suo reuelabit et iuxta quod ei sacerdos discrete dictauerit de consensu et uoluntate magistri obseruabit .

Lübeck, Heilig-Geist-Hospital, Regula et ordo, 1294 Sabbato karitatis dei

Si quis ex debilitate senectutis vel laboris immensitate hec ieiunia obseruare non poterit vel nequaquam sibi sufficere putauerit pro nimietate commissi hoc sacerdoti suo reuelabit et iuxta quod sacerdos discrete dictauerit de consensu et voluntate magistri obseruabit

Kiel, Heilig-Geist-Hospital, Regula et ordo, 1301